Los hombres huecos
Mistah Kurtz - - murió
Una
moneda para el Viejo Guy.
I
Somos los hombres huecos,
Somos los hombres rellenos,
acomodándonos unos contra
otros,
la cabeza repleta de paja. ¡Ay¡
Nuestras voces secas, cuando
suspiramos juntos
son tranquilas y carentes de sentido
como el viento en el pasto seco
o los pies de las ratas sobre los vidrios
rotos
en nuestro sótano seco.
Contorno sin forma, tonalidad sin color,
fuerza paralizada, gesto sin movimiento;
Aquellos que cruzaron
con ojos directos, al otro Reino de la
muerte
nos recuerdan – si lo hacen- no como
perdidas
almas violentas, sino solamente
como hombres huecos,
hombres rellenos.
II
Ojos que no me atrevo a encontrar en sueños
en el reino del sueño de la muerte
esos que no aparecen:
allí, los ojos son
la luz del sol sobre una columna rota,
allí, hay un árbol oscilando
y las voces son
en el canto del viento
más distantes y más solemnes
que una estrella que se apaga.
Dejame estar no más cerca
en el reino del sueño de la muerte
dejame también vestir
tan deliberado disfraz
abrigo de rata, piel de cuervo, cruces del
dolor
en el campo
comportándose como se comporta el viento
no más cerca- -
Ni siquiera en ese encuentro final
en el reino del crepúsculo
III
Esta es la tierra muerta
esta es la tierra del cactus
aquí se elevan las imágenes
de
la roca, aquí reciben
la súplica de la mano de un hombre muerto
bajo el parpadeo de una estrella que se apaga.
Es así
en el otro reino de la muerte
despertando solos
a la hora en que estamos
temblando con ternura
labios que podrían besar
componen plegarias para la piedra rota.
IV
Los ojos no están aquí
los ojos no están aquí
en este valle de estrellas agonizantes
en este valle hueco
esta mandíbula rota de nuestros reinos
perdidos
en este, el último de los lugares de
encuentro
vamos a tientas juntos
y evitamos hablar
reunidos sobre la playa de este río
exagerado
Sin visión al menos
los ojos reaparecen
como una estrella perpetua
multifoliada rosa
del reino del crepúsculo de las muertes
la sola esperanza
del hombre vacío.
V
Aquí
rodeamos la tuna
la tuna
la tuna
Aquí
rodeamos la tuna
A las
cinco en punto de la mañana
Entre la idea
y la
realidad
entre el movimiento
y el acto
cae la Sombra
Tuyo es el Reino
Entre la concepción
y la creación
entre la emoción
y la
respuesta
cae la Sombra
La vida es muy larga
Entre el deseo
y el espasmo
entre la potencia
y la existencia
entre la esencia
y la descendencia
cae la Sombra
Tuyo es el reino
Tuyo es
la vida es
tuyo es la
De
esta forma se acaba el mundo
de
esta forma se acaba el mundo
de
esta forma se acaba el mundo
No
con un estallido sino con un llanto
T S Eliot, Hollow men.(Versión Facundo Giménez)
No hay comentarios:
Publicar un comentario